The following text field will produce suggestions that follow it as you type.

Barnes and Noble

Loading Inventory...
Die Offenbarung des Heiligen Johannes des G�ttlichen / Objawienie św. Jana Bożego: Tranzlaty Deutsch Polsku

Die Offenbarung des Heiligen Johannes des G�ttlichen / Objawienie św. Jana Bożego: Tranzlaty Deutsch Polsku

Current price: $10.99
CartBuy Online
Die Offenbarung des Heiligen Johannes des G�ttlichen / Objawienie św. Jana Bożego: Tranzlaty Deutsch Polsku

Barnes and Noble

Die Offenbarung des Heiligen Johannes des G�ttlichen / Objawienie św. Jana Bożego: Tranzlaty Deutsch Polsku

Current price: $10.99
Loading Inventory...

Size: OS

CartBuy Online
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Barnes and Noble
1:12 Und ich wandte mich um, um nach der Stimme zu sehen, die mit mir redete . Und als ich mich umwandte, sah ich sieben goldene Leuchter.
1:12 I obrócilem się, aby widziec glos, który mówil do mnie. A obróciwszy się, ujrzalem siedem zlotych świeczników;
1:13 Und mitten zwischen den sieben Leuchtern stand einer, der aussah wie ein Menschensohn; er war bekleidet mit einem langen Gewand und um die Schultern gegürtet mit einem goldenen Gürtel.
1:13 A pośród tych siedmiu świeczników kogoś podobnego do Syna Czlowieczego, odzianego w szatę aż do stóp i przepasanego na piersiach zlotym pasem.
1:14 Sein Haupt und sein Haar waren weiß wie Wolle, weiß wie Schnee, und seine Augen waren wie eine Feuerflamme.
1:14 Glowa jego i wlosy byly biale jak welna, biala jak śnieg, a oczy jego jak plomień ognia.
1:15 Und seine Füße waren wie Messing, das im Ofen brannte, und seine Stimme war wie das Rauschen großer Wasser.
1:15 A nogi jego podobne do mosiądzu, jakby w piecu rozżarzonego, a glos jego jak szum wielu wód.
1:16 Und er hatte in seiner rechten Hand sieben Sterne, und aus seinem Mund ging ein scharfes, zweischneidiges Schwert, und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne in ihrer Kraft.
1:16 A w prawej ręce swojej mial siedem gwiazd, a z ust Jego wychodzil ostry miecz obosieczny . A oblicze Jego bylo jak slońce, gdy świeci w pelni swojej mocy.
1:17 Und als ich ihn sah, fiel ich wie tot vor seinen Füßen nieder. Und er legte seine rechte Hand auf mich und sprach zu mir: Fürchte dich nicht! Ich bin der Erste und der Letzte.
1:17 A gdym go ujrzal, padlem do nóg jego jako martwy. I polożyl na mnie prawą rękę swoją, mówiąc mi: Nie bój się, ja jestem pierwszy i ostatni.
1:18 Ich bin der Lebendige, der tot war, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit, Amen, und habe die Schlüssel der Hölle und des Todes.
1:18 Ja jestem ten, który żyje; bylem umarly, a oto jestem żyjący na wieki wieków. Amen. I mam klucze śmierci i piekla.
1:12 Und ich wandte mich um, um nach der Stimme zu sehen, die mit mir redete . Und als ich mich umwandte, sah ich sieben goldene Leuchter.
1:12 I obrócilem się, aby widziec glos, który mówil do mnie. A obróciwszy się, ujrzalem siedem zlotych świeczników;
1:13 Und mitten zwischen den sieben Leuchtern stand einer, der aussah wie ein Menschensohn; er war bekleidet mit einem langen Gewand und um die Schultern gegürtet mit einem goldenen Gürtel.
1:13 A pośród tych siedmiu świeczników kogoś podobnego do Syna Czlowieczego, odzianego w szatę aż do stóp i przepasanego na piersiach zlotym pasem.
1:14 Sein Haupt und sein Haar waren weiß wie Wolle, weiß wie Schnee, und seine Augen waren wie eine Feuerflamme.
1:14 Glowa jego i wlosy byly biale jak welna, biala jak śnieg, a oczy jego jak plomień ognia.
1:15 Und seine Füße waren wie Messing, das im Ofen brannte, und seine Stimme war wie das Rauschen großer Wasser.
1:15 A nogi jego podobne do mosiądzu, jakby w piecu rozżarzonego, a glos jego jak szum wielu wód.
1:16 Und er hatte in seiner rechten Hand sieben Sterne, und aus seinem Mund ging ein scharfes, zweischneidiges Schwert, und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne in ihrer Kraft.
1:16 A w prawej ręce swojej mial siedem gwiazd, a z ust Jego wychodzil ostry miecz obosieczny . A oblicze Jego bylo jak slońce, gdy świeci w pelni swojej mocy.
1:17 Und als ich ihn sah, fiel ich wie tot vor seinen Füßen nieder. Und er legte seine rechte Hand auf mich und sprach zu mir: Fürchte dich nicht! Ich bin der Erste und der Letzte.
1:17 A gdym go ujrzal, padlem do nóg jego jako martwy. I polożyl na mnie prawą rękę swoją, mówiąc mi: Nie bój się, ja jestem pierwszy i ostatni.
1:18 Ich bin der Lebendige, der tot war, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit, Amen, und habe die Schlüssel der Hölle und des Todes.
1:18 Ja jestem ten, który żyje; bylem umarly, a oto jestem żyjący na wieki wieków. Amen. I mam klucze śmierci i piekla.

More About Barnes and Noble at The Summit

With an excellent depth of book selection, competitive discounting of bestsellers, and comfortable settings, Barnes & Noble is an excellent place to browse for your next book.

Find Barnes and Noble at The Summit in Birmingham, AL

Visit Barnes and Noble at The Summit in Birmingham, AL
Powered by Adeptmind